2001 IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing. Proceedings (Cat. No.01CH37221)
DOI: 10.1109/icassp.2001.940906
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Speech-to-speech translation based on finite-state transducers

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
15
0

Publication Types

Select...
4
1
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 22 publications
(15 citation statements)
references
References 6 publications
0
15
0
Order By: Relevance
“…The presentation here is based on work carried out in the framework of the EUTRANS project (Casacuberta et al 2001) and the VERBMOBIL project (Wahlster 2000).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…The presentation here is based on work carried out in the framework of the EUTRANS project (Casacuberta et al 2001) and the VERBMOBIL project (Wahlster 2000).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…The simplest way to do speech translation is to first recognize the speech, then produce the most likely hypothesis and to translate it as done in the previous section. In the literature various approaches for closer coupling have been proposed that can be roughly divided into two principles: techniques based on finite-state transducers [16,3,4,7] and techniques based on n-best or lattice representations of the transcribed speech signal [13,17,12]. For this work an n-best interface is used.…”
Section: Interaction Between Transcription and Translationmentioning
confidence: 99%
“…EUTRANS system, in [14], was made using the methodologies developed and the data collected during the project. The speech translation is built in a similar way as speech recognition.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Other interface between automatic speech recognition and machine translation are the confusion networks. The authors in [14] also describe the advantages of using these networks. On one side confusion networks permit to effectively represent a huge number of transcription hypotheses, on the other side they lead to a very efficient search algorithm for statistical machine translation.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%