“…Although information exchanges have been called the “fuel of design” (Baldwin, Austin, Hassan, & Thorpe, 1999, p. 155), academics and commentators (e.g., Blyth & Worthington, 2001; Kamara, Anumba, & Evbuomwan, 2000; Markus & Cameron, 2002) have also observed that requirements are “translated” from one communicative form (i.e., words) to another (i.e., schematic drawing, visualization, and physical model). Although communicative resources such as briefing texts, drawings, and images make meanings and shared understandings (Gluch & Raisanen, 2009) in construction project work, it has also been noted how sign communications provide a vital link between the realizations of design and the cognitive interpretations of construction project stakeholders (Collinge, 2014; Collinge & Harty, 2014). From a medical facility construction project perspective, it is important to clarify how infection control requirements are communicated and understood by project participants as effective infection control is recognized as preeminently important (Department of Health, 2013; Hamilton, 2013).…”