Abstract:The purpose of this study is to investigate the translation strategies adopted by the translator in translating the Chinese novel Big Breast and Wide Hips into English, as well as the factors influencing the translator’s choice of translation strategies, by using the descriptive research method and culture-specific items (hereafter referred to as CSI). Eight translation strategies are examined in the data analysis: 1) substitution; 2) transliteration; 3) free translation; 4) literal translation; 5) omission; 6… Show more
Set email alert for when this publication receives citations?
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.