“…These approaches are all motivated by monolingual data, meaning that they are not specially designed to handle language mixing, but do nevertheless prove to be good analytical tools for bilingual grammars. The specific model employed in the current article relates mainly to the works by Borer [31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43], Åfarli [44], Lohndal [46,47], and Marantz [38,39]. Additionally, the current approach also incorporates insights from Distributed Morphology (DM), e.g., [49][50][51], especially concerning the process of late insertion, which I will discuss below.…”