This work critically analyses the particles that are usually considered modal in Bascolo-gy, considering their separate behaviour in comparison to the elements that typological-ly have received the same denomination. For this, two morphosyntactic properties have been analysed: a) if they must merge with another component and b) if they can appear in embedded contexts. As for Basque, I have concluded that traditional modal particles (ahal, bide, ei, omen and ote) behave as enclitic modal markers. However, others func-tion in a similar way to the prototypical modal particles, specifically morphologically independent speech act operators: bada, baina, berriz, gero, ordea and eastern ote.
Lan honetan euskalaritzan partikula modaltzat hartu ohi direnak modu kritikoan az-tertu dira tipologikoki izendapen bera duten elementuen ondoan aldea ikusita. Bi pro-pietate morfosintaktikori erreparatu zaie: a) ea beste osagai bati atxiki behar dioten eta b) ea mendeko testuinguruetan ager daitezkeen. Euskarari begira, tradizioko partikula modalek (ahal, bide, ei, omen eta ote) markatzaile modal enklitikoen moduan jokatzen dutela ondorioztatu dut. Hala ere, beste batzuek partikula modal prototipikoen antze-ko jokabidea dute; hau da, hizketa-ekintzaren operatzaile morfologikoki beregainak dira: bada, baina, berriz, gero, ordea eta ekialdeko ote hain zuzen.