1986
DOI: 10.2307/326811
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Syntactic and Lexical/Semantic Skill in Foreign Language Reading: Importance and Interaction

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
30
0
1

Year Published

1988
1988
2009
2009

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 31 publications
(32 citation statements)
references
References 0 publications
1
30
0
1
Order By: Relevance
“…This finding runs counter to some published research in L2. For example, Barnett (1986) concluded that L2 learners of French whose knowledge of syntax was deficient were poor readers; their lexical knowledge and comprehension were negatively affected. This may be due to the fact that syntactic features in Roman-based languages are integral to both the form and the meaning of words, whereas in Arabic, i c raab is not an integral part of the shapes of most words and, hence, of no importance to their meaning.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…This finding runs counter to some published research in L2. For example, Barnett (1986) concluded that L2 learners of French whose knowledge of syntax was deficient were poor readers; their lexical knowledge and comprehension were negatively affected. This may be due to the fact that syntactic features in Roman-based languages are integral to both the form and the meaning of words, whereas in Arabic, i c raab is not an integral part of the shapes of most words and, hence, of no importance to their meaning.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…With the intent of increasing the understanding of how second language (L2) readers construct meaning while reading an authentic text, many L2 studies have investigated the role of text factors such as syntax and vocabulary (Barnett, 1986;Demel, 1990;McNamara, 1967). The findings in these studies have indicated that comprehension difficulties are mainly attributable to a deficiency in linguistic knowledge.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Another response to Alderson's question has focused on research into the relative contributions to L2 comprehension of L2 language proficiency and L1 reading comprehension ability. Bernhardt and Kamil (1995), in their own studies and by reviewing Markham (1985), Barnett (1986), and Shohamy (1984), established that upwards of 20% of the variance in L2 reading skill was accounted for by L1 reading skill, and upwards of 30% of the variance was accounted for by L2 proficiency. They also supported Carrell's (1991) finding that these proportions were not stable, with more variance accounted for by L1 reading ability and less by L2 proficiency as L2 proficiency increased.…”
Section: A Reading Problem or A Language Problem?mentioning
confidence: 95%
“…3 Second, researchers and practitioners have also attempted to facilitate L2 reading comprehension by emphasizing "the so-called lower levels of processing, those concerned with basic word recognition" (Segalowitz, Poulsen, and Komeda 1991,26). The powerful relationship between a reader's context-free word knowledge and comprehension is supported by both native language (Ll) and L2 investigations (e.g., Barnett 1986;Davis 1968;Spearritt 1972). Yet the hours required for teaching and learning the estimated 40,000 words necessary for advanced reading in the L2 (Nagy and Herman 1987) are beyond those available to most foreign-language instructors and students.…”
Section: Survey Of Related Researchmentioning
confidence: 99%