Complementizer Semantics in European Languages 2016
DOI: 10.1515/9783110416619-006
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Syntactic and semantic aspects of Romance complementizers

Abstract: HAL is a multidisciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L'archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d'enseignement et de recherche français ou étrangers, des labora… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
3
2
1
1

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 26 publications
(2 citation statements)
references
References 39 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…DET.VOC', lup.ul.ui 'wolf.DET.GEN/DAT). This specificity of French on the one hand (see e.g., Koch 2002) and Romanian on the other can also be observed in the case of complementizers: while in 'Central' Romance there is a two-way distinction (if vs that complementizers), with a clear opposition between indicative and subjunctive complementation, Romanian is set apart by its three-way distinction and French by the higher degree of grammaticalization of the subjunctive (Fagard et al 2016).…”
Section: Romance Languages -Major Typological Characteristicsmentioning
confidence: 86%
“…DET.VOC', lup.ul.ui 'wolf.DET.GEN/DAT). This specificity of French on the one hand (see e.g., Koch 2002) and Romanian on the other can also be observed in the case of complementizers: while in 'Central' Romance there is a two-way distinction (if vs that complementizers), with a clear opposition between indicative and subjunctive complementation, Romanian is set apart by its three-way distinction and French by the higher degree of grammaticalization of the subjunctive (Fagard et al 2016).…”
Section: Romance Languages -Major Typological Characteristicsmentioning
confidence: 86%
“…'2.2.2 Points of variationInterestingly, the counterparts of doubt in many Romance languages (with a possible exception of Spanish) do not readily allow a PolQ complement. This is pointed out byFagard et al (2016), who mention the following examples:(15) Fagard et al…”
mentioning
confidence: 92%