2004
DOI: 10.1075/eww.25.1.06mei
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Syntactic variation in interactions across international Englishes

Abstract: Discussions of World Englishes mainly concentrate on the particularities of individual varieties of English spoken in the different parts of the world. There is, however, another form of World English which emerges when speakers of different international varieties interact with each other. When English is the mother tongue of neither of the speakers who use the language for communicative purposes, they employ it as alingua franca. This paper describes the syntactic variation found in this variety of English. … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

3
48
0
1

Year Published

2008
2008
2021
2021

Publication Types

Select...
5
3
2

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 86 publications
(52 citation statements)
references
References 0 publications
3
48
0
1
Order By: Relevance
“…More data from more contexts is needed, but these findings support Mesthrie's conclusion that complex tenses tend to be avoided in East African varieties of English (2004). They also support Meierkord (2004), who found that 94 per cent of the utterances of the outer-circle speakers in her data were regular. She was surprised by this, as 'it contradicts the assumption that speakers would carry the characteristics of their nativised varieties into the English lingua franca interactions ' (2004:119).…”
supporting
confidence: 74%
“…More data from more contexts is needed, but these findings support Mesthrie's conclusion that complex tenses tend to be avoided in East African varieties of English (2004). They also support Meierkord (2004), who found that 94 per cent of the utterances of the outer-circle speakers in her data were regular. She was surprised by this, as 'it contradicts the assumption that speakers would carry the characteristics of their nativised varieties into the English lingua franca interactions ' (2004:119).…”
supporting
confidence: 74%
“…ELF research that has focused specifi cally on university settings is, on the other hand, still rather scant, with some investigations of form (e.g. Erling 2002, Meierkord 2004, Ranta 2006, Björkman 2008, 2009a) and pragmatic issues (Lesznyák 2002, Planken 2005, Mauranen 2006. With reference to form, only a small number of studies have included lectures (e.g.…”
Section: Background: Lectures In a Second Language And Lectures In LImentioning
confidence: 99%
“…Rubdy and Saraceni, 2006). At the same time there has been more sociolinguistically oriented research on pragmatic, lexical and syntactic characteristics of English as a lingua franca (Meierkord, 1996(Meierkord, , 2004(Meierkord, , 2005. Large corpora have been and are being assembled of spoken lingua franca English (Seidlhofer, 2004) and international academic English (Mauranen, 2003) and aspects of lingua franca communication are regularly reported on and the current situation summarized.…”
Section: New Englishes As Lingua Francamentioning
confidence: 99%