2018
DOI: 10.1016/j.zefq.2018.06.005
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Systematische Übersetzung und Cross-Validierung definierter Implementierungsoutcomes der Gesundheitsversorgung

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

0
3
0
5

Year Published

2019
2019
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(9 citation statements)
references
References 20 publications
0
3
0
5
Order By: Relevance
“…The translated German versions of the instruments (12 items) are available in Additional File 1. The scale names were translated in alignment with the results of the systematic translation and cross-validation (Gutt et al, 2018) of the implementation outcomes defined by Proctor et al (2011).…”
Section: Measures-translation Processmentioning
confidence: 99%
“…The translated German versions of the instruments (12 items) are available in Additional File 1. The scale names were translated in alignment with the results of the systematic translation and cross-validation (Gutt et al, 2018) of the implementation outcomes defined by Proctor et al (2011).…”
Section: Measures-translation Processmentioning
confidence: 99%
“…Aus der Implementierungsforschung ist bekannt, dass die Effektivität einer Intervention maßgeblich von der Implementierungsqualität abhängt [23,24].…”
Section: Hintergrund Zur Untersuchung Der Implementierungunclassified
“…Neben der Wirksamkeit der Intervention werden daher im Rahmen der Prozessevaluation auch Implementierungsoutcomes [25] erhoben. Anhand dieser gemeinsamen Erhebung kann untersucht werden, ob eine Intervention in einem bestimmten Setting effektiv implementiert ist und somit in der Praxis wirksam sein kann [23].…”
Section: Hintergrund Zur Untersuchung Der Implementierungunclassified
See 2 more Smart Citations