2013
DOI: 10.1080/09500693.2013.851427
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Talking Science in Multilingual Contexts in South Africa: Possibilities and challenges for engagement in learners home languages in high school classrooms

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

1
19
0
1

Year Published

2014
2014
2021
2021

Publication Types

Select...
4
4

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 50 publications
(21 citation statements)
references
References 34 publications
1
19
0
1
Order By: Relevance
“…These results correspond to Salameh's (2011) finding that multilingual students who receive instruction in both first and second languages develop more paradigmatic relations, than students who only receive instructions in their second language. The result is also in line with a study from South Africa, which shows that learners' use of home languages is a resource to create conceptual understanding in science (Msimanga & Lelliott, 2014).…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 88%
See 1 more Smart Citation
“…These results correspond to Salameh's (2011) finding that multilingual students who receive instruction in both first and second languages develop more paradigmatic relations, than students who only receive instructions in their second language. The result is also in line with a study from South Africa, which shows that learners' use of home languages is a resource to create conceptual understanding in science (Msimanga & Lelliott, 2014).…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 88%
“…In the first phase of the analysis, all the collected data were carefully reviewed, and the content-related situations when students and teachers use both languages (Swedish and Arabic) in interactions were selected for further analysis (approximately 10 h). In the second phase, the situated function of using both first and second languages were analysed and compared to similar situations in other studies (Baker, 2011;García & Kano, 2014;Msimanga & Lelliott, 2014;Reath Warren, 2016;and Stevenson, 2013). This part of the analysis revealed a pronounced complexity of the students' use of both first and second languages and suggested the use of several different functions simultaneously (Rampton, 2014).…”
Section: The Analytic Proceduresmentioning
confidence: 93%
“…Future research should focus on developing new ways to support such students in their learning process. Although the most obvious option would be to invest in initiatives focusing on the language of instruction, the home language can also be brought into the learning process as a scaffold (Clark, Touchman, Martinez-Garza, Ramirez-Marin, & Drews, 2012;Msimanga & Lelliott, 2014). Content areas such as science can serve as a content vehicle, providing a rich source of input for learning (Cummins, 1986).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…A relevant question to ask then is how to use other resources besides the language of instruction to support bilingual students (Hammond & Gibbons, 2005;Kamberelis & Wehunt, 2012). One important resource, for both bilingual students' linguistic development (Cummins, 2005), and learning in science (Msimanga & Lelliott, 2014), is their minority language (also called first language or mother tongue). However, in some geographic areas or countries, science classes are not bilingual, but rather multilingual.…”
mentioning
confidence: 99%