Traditional accounts of second and foreign language learning are not learner-centred. What is to be taught is decided by the teacher, often in conjunction with textbooks or wider national or school-based policies. In such cases the units underlying teaching are usually structural, and the sequencing is based, largely, on conventionthe sequence that is (collectively and unempirically) regarded to conform to a linguistic analysis of difficulty. Methodology is likely to move from presentation of (teacherchosen, decontextualised) material, followed by controlled practice and then some freer production. All of this puts the teacher centre-stage, assumes the teacher knows best, and relegates the learner to a passive bitpart role (Skehan, 2002;.In contrast, task-based approaches start from the learner and from meaning. Tasks require learners to express worthwhile and frequently personal meanings. Then, the language that is important is the language used to express those meanings, as determined by the learner. The tasks themselves may be the result of a needs analysis of how the learner will use language , or the result of choosing a challenge at the right level of complexity (Willis & Willis, 2007), or even negotiated with the learners themselves (Gong & Skehan, this volume). The intention is that the task will be facilitative of the learner being able to shape language development in ways that are individual and maximise the chances that personal developmental paths will be followed, as opposed to paths that have been devised for everyone, and for no-one .https://www.cambridge.org/core/terms.