1998
DOI: 10.1183/09031936.98.11010005
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Testing health status (“quality of life”) questionnaires for asthma and COPD

Abstract: Two papers in this issue of the Journal address the problem of testing versions of health status (or "quality of life") questionnaires after translation from their original English [1,2]. Tests of the validity of health questionnaires fall into four main areas: internal consistency; discriminative properties, i.e. the ability to distinguish different levels of disease between patients; evaluative properties, i.e. the ability to detect clinically meaningful changes in health; and predictive validity, i.e. the a… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
14
0
2

Year Published

2001
2001
2017
2017

Publication Types

Select...
9

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 29 publications
(16 citation statements)
references
References 9 publications
0
14
0
2
Order By: Relevance
“…We concur with Jones' commentary that "the purpose of translation is not to produce a literal conversion of the questionnaire but to convey the spirit of the questionnaire items into different languages and cultures". 29 There is more and more evidence, including this study, that careful translation and back translation of quality of life questionnaires can produce non-English language versions that appear to behave in a very similar manner to their originals.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 74%
“…We concur with Jones' commentary that "the purpose of translation is not to produce a literal conversion of the questionnaire but to convey the spirit of the questionnaire items into different languages and cultures". 29 There is more and more evidence, including this study, that careful translation and back translation of quality of life questionnaires can produce non-English language versions that appear to behave in a very similar manner to their originals.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 74%
“…Among components of validity, the ability of a test to discriminate clinically meaningful changes in the explored outcome are usually explored in detail, whereas the assessment of internal consistency is commonly reserved to tests exploring abstract concepts such as anxiety [27]. From this perspective, the proven high concordance between the AMT and well-validated measures of cognitive impairment could per se validate the AMT [3][4][5].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…JONES [69] previously showed that FEV1 correlated only weakly with quality of life, measured using the St George's Respiratory Questionnaire. Quantitative morphometric analyses post mortem and surgical lung specimens, as well as radiographic studies, have shown that FEV1 is insensitive to anatomic disease severity in COPD [70].…”
Section: Phenotypes Of Copdmentioning
confidence: 99%