2019
DOI: 10.1371/journal.pone.0223588
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The causality of borrowing: Lexical loans in Eurasian languages

Abstract: All languages borrow words from other languages. Some languages are more prone to borrowing, while others borrow less, and different domains of the vocabulary are unequally susceptible to borrowing. Languages typically borrow words when a new concept is introduced, but languages may also borrow a new word for an already existing concept. Linguists describe two causalities for borrowing: need, i.e., the internal pressure of borrowing a new term for a concept in the language, and prestige, i.e., the external pre… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
6
1
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 14 publications
(14 citation statements)
references
References 31 publications
(39 reference statements)
0
8
0
Order By: Relevance
“…This means that, while each of these realities is unique, it is reasonable to assume that similar sociolinguistic realities will result in similar sets of borrowed words (in fact, this is what current cross-linguistic research showssee e.g. HASPELMATH;TADMOR, 2009;CARLING et al, 2019). As a consequence, we can also assume that if we study the nature and distribution of borrowed words attested in a given language, then we might be able to infer information about the sociolinguistic reality underlying their borrowing.…”
Section: Things However Become Interesting When Charlemagne Conquered...mentioning
confidence: 99%
“…This means that, while each of these realities is unique, it is reasonable to assume that similar sociolinguistic realities will result in similar sets of borrowed words (in fact, this is what current cross-linguistic research showssee e.g. HASPELMATH;TADMOR, 2009;CARLING et al, 2019). As a consequence, we can also assume that if we study the nature and distribution of borrowed words attested in a given language, then we might be able to infer information about the sociolinguistic reality underlying their borrowing.…”
Section: Things However Become Interesting When Charlemagne Conquered...mentioning
confidence: 99%
“…The list of concepts used is provided in Appendix A, along with the corresponding Concepticon cognate set ids and glosses [84] when available. The choice of concepts relied on the following criteria: concepts from the Swadesh [85] and Leipzig-Jakarta [86] lists, the Swadesh list extended by [87], and culturally relevant TG concepts taken from [88] and expanded by the authors. The concept coverage for each language is given in Table 3.…”
Section: P R E P R I N Tmentioning
confidence: 99%
“…Since linguists study diverse languages from a synchronic as well as a diachronic perspective, linguistic data offers different dimensions of word and concept properties. Data from linguistics include rankings of concepts regarding linguistic constructs such as stability (the robustness of the connection between a word and word meaning over time, e.g., Petroni & Serva 2010;Dellert & Buch 2018), borrowability (the likelihood that a word is transferred or borrowed from one language to another, e.g., Carling et al, 2019;Vejdemo and Hörberg, 2016), or polysemy (the degree to which a word expresses multiple concepts, e.g., List et al, 2018;Rzymski et al 2020). The relation between words and concepts are usually derived from the comparison of multiple languages, whereas psychological norms and ratings are collected for one particular language.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%