2010
DOI: 10.1057/9780230111783
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The City of Translation

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2013
2013
2024
2024

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 119 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Much more focused on translation is the recent book by José María Rodríguez García (2010) The City of Translation (translation into Spanish under way). The author takes as a central point translation production to analyze the nineteenth century in Colombia, -a century that sees the construction of the Republic-, by means of the study of "poetry and literary translation, grammar and philology, jurisprudence and political theologies" (Rodríguez García 2010:xvii).…”
Section: Appendix a Particular Case: The History Of Translation In Lmentioning
confidence: 99%
“…Much more focused on translation is the recent book by José María Rodríguez García (2010) The City of Translation (translation into Spanish under way). The author takes as a central point translation production to analyze the nineteenth century in Colombia, -a century that sees the construction of the Republic-, by means of the study of "poetry and literary translation, grammar and philology, jurisprudence and political theologies" (Rodríguez García 2010:xvii).…”
Section: Appendix a Particular Case: The History Of Translation In Lmentioning
confidence: 99%