Supporting Research Writing 2013
DOI: 10.1016/b978-1-84334-666-1.50001-1
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The contribution of language professionals to academic publication: multiple roles to achieve common goals

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
9
0

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(10 citation statements)
references
References 5 publications
1
9
0
Order By: Relevance
“…Twelve percent had their papers translated by for-pay editors. The findings of this study confirm what existing studies reviewed earlier indicated; language professionals' roles are multifaceted and encompass a wide range of tasks [4]. Although help provided to address lower-order concerns such as proofreading and issues related to formatting and styles are typically viewed as appropriate, text alteration incurred by for-pay editors involving higher-order concerns and convent-level errors warrants further examination.…”
Section: Of 12supporting
confidence: 81%
See 3 more Smart Citations
“…Twelve percent had their papers translated by for-pay editors. The findings of this study confirm what existing studies reviewed earlier indicated; language professionals' roles are multifaceted and encompass a wide range of tasks [4]. Although help provided to address lower-order concerns such as proofreading and issues related to formatting and styles are typically viewed as appropriate, text alteration incurred by for-pay editors involving higher-order concerns and convent-level errors warrants further examination.…”
Section: Of 12supporting
confidence: 81%
“…The mean score for the question concerning whether the expenses incurred by the use of for-pay editors was financially burdensome was 3.5, slanting towards "agree" (See Table 1). 4 For this part of the analysis, data from two health faculties were excluded due to the small size. Data from two faculties who specified no fields and two who specified more than one field were also excluded.…”
Section: Q1: How Do Korean Academics Utilize For-pay Editors and Tranmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Indeed, it has been reported that editing work that focuses exclusively on the textual surface is unsatisfying to NNES writers, even though a majority of editing done by native-English-speaking editors was found to be limited to basic aspects in texts (Ventola & Mauranen, 1991). However, studies of conversations around texts have found that authors experience great difficulty in articulating their desired meaning (Willey & Tanimoto, 2012), often because authors and language professionals do not share a common metalanguage (Burgess & Lillis, 2013). Therefore, editors must hone their skills in communicating with authors so as to maximise the efficiency of these meetings and limit the complications that this extra time spent creates for issues of billing, in the case of the freelance editor, and for potentially longer waiting times for other authors of the institution in the case of the in-house editor.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%