2015
DOI: 10.3765/sp.8.6
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Degree Semantics Parameter and cross-linguistic variation

Abstract: The standard degree analysis of gradability in English holds that the function of degree morphology, such as the comparative, measure phrases, and degree adverbs, is to bind a degree variable located in the lexical semantics of gradable predicates. In this paper, I investigate gradation structures in Washo (isolate/Hokan), and claim that this language systematically lacks degree morphology of this sort. I propose that this gap in the functional inventory of Washo stems from variation in whether gradable predic… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
34
0
3

Year Published

2015
2015
2024
2024

Publication Types

Select...
7
2
1

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 30 publications
(37 citation statements)
references
References 56 publications
0
34
0
3
Order By: Relevance
“…Let us take a closer look at these explanations. First, we observe that two strings of words that appear to be syntactically 2 In English at least; (see, among others, Beck et al, 2004Beck et al, , 2010Bogal-Allbritten, 2013;Bochnak, 2015). 3 In this paper, the diacritics on sentences reflect my choices which, in some cases, differ from those of the authors whose work is under discussion.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 76%
“…Let us take a closer look at these explanations. First, we observe that two strings of words that appear to be syntactically 2 In English at least; (see, among others, Beck et al, 2004Beck et al, , 2010Bogal-Allbritten, 2013;Bochnak, 2015). 3 In this paper, the diacritics on sentences reflect my choices which, in some cases, differ from those of the authors whose work is under discussion.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 76%
“…A point raised for example in Beck et al (2010) or Bochnak (2013) has to do with the very ontology of degrees. It is conceivable that certain lexical entries or combinations are not available in all languages, and similarly: not at all times in a given language (cf.…”
Section: Summary and Discussionmentioning
confidence: 99%
“…However, speakers of these languages clearly understand that these concepts have graded structure. For instance, Bochnak (2014) shows that there is no evidence of grammatical gradability of any kind in the Native American language Washo, even though Washo has verbs corresponding closely to unmodified adjectives in English, like hot and heavy. These Washo verbs have the same kinds of meanings as English adjectives like hot and heavy: they are vague, and have context-dependent meanings which vary depending on (for example) whether we are talking about being heavy-for-a-baby, heavy-for-a-suitcase, or heavy-for-a-truck.…”
Section: Graded Concepts and Gradable Expressionsmentioning
confidence: 99%