2007
DOI: 10.1017/s1360674306002103
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The development of English each other: grammaticalization, lexicalization, or both?

Abstract: The historical development of the English reciprocal expression each other exemplifies different aspects of language change, both morphosyntactic and semantic. This paper examines the formation of the reciprocal marker from the perspective of grammaticalization theory, with a special focus on the relationship between grammaticalization and lexicalization. It will be argued that an adequate distinction between lexicalization and grammaticalization can only be achieved if we define the two concepts with referenc… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4

Citation Types

0
6
0

Year Published

2008
2008
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(6 citation statements)
references
References 22 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…In this regard, the discussion here makes a further contribution to the debate on similarities and differences between grammaticalization and lexicalization articulated by, among others, Wischer (2000), Brinton (2002), Lehmann (2002), Himmelmann (2004), Brinton & Traugott (2005), Lightfoot (2005), Fischer (2007) and Haas (2007). Lightfoot (2005) and Haas (2007) both provide discussions of forms -German -heit and English each other, respectively -which they suggest undergo simultaneous lexicalization and grammaticalization. These cases are different from those affecting the English possessive (compound) constructions discussed here, but the issues they raise are clearly most relevant to the present discussion.…”
Section: Lexicalization and Grammaticalizationmentioning
confidence: 60%
See 3 more Smart Citations
“…In this regard, the discussion here makes a further contribution to the debate on similarities and differences between grammaticalization and lexicalization articulated by, among others, Wischer (2000), Brinton (2002), Lehmann (2002), Himmelmann (2004), Brinton & Traugott (2005), Lightfoot (2005), Fischer (2007) and Haas (2007). Lightfoot (2005) and Haas (2007) both provide discussions of forms -German -heit and English each other, respectively -which they suggest undergo simultaneous lexicalization and grammaticalization. These cases are different from those affecting the English possessive (compound) constructions discussed here, but the issues they raise are clearly most relevant to the present discussion.…”
Section: Lexicalization and Grammaticalizationmentioning
confidence: 60%
“…These cases are different from those affecting the English possessive (compound) constructions discussed here, but the issues they raise are clearly most relevant to the present discussion. Haas (2007) argues that one way of distinguishing grammaticalization from lexicalization is to focus on aspects of the processes which are proper only to one or the other. Following Himmelmann (2004), he suggests that syntactic, semantic and pragmatic context expansion is peculiar to grammaticalization, and univerbation combined with fossilisation is peculiar to lexicalization.…”
Section: Lexicalization and Grammaticalizationmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…In principle, of course, both grammaticalisation and lexicalisation can be involved in the development of quotatives, consecutively(Lehmann 2002) or even simultaneously (e.g. seeHaas 2007 on each other).…”
mentioning
confidence: 99%