“…6“The concept of action is thus a collective concept of events and processes – just as the concept of human being is a collective concept of men and women” (Durst-Andersen, 2000, p. 61).…”
This paper presents the so-called Endo- and Exocentric Verb Typology advanced by the Danish research group TYPOlex. The typology is partly based on Talmy’s lexicalization patterns for motion verbs with some elaboration and refinement of the manner–path distinction, and it is generalized to comprise Germanic and Romance verbs (and nouns) as a whole. The Danish findings point to a relatively high lexical precision and concreteness in Germanic verbs (and Romance nouns) and a relatively high lexical abstractness and genericity in Romance verbs (and Germanic nouns). Furthermore, the paper investigates Talmy’s two semantic components ground and figure and argues that they are far more generalized in Romance (secondary) lexicalization patterns – parasynthetic derivation – than normally assumed.
“…6“The concept of action is thus a collective concept of events and processes – just as the concept of human being is a collective concept of men and women” (Durst-Andersen, 2000, p. 61).…”
This paper presents the so-called Endo- and Exocentric Verb Typology advanced by the Danish research group TYPOlex. The typology is partly based on Talmy’s lexicalization patterns for motion verbs with some elaboration and refinement of the manner–path distinction, and it is generalized to comprise Germanic and Romance verbs (and nouns) as a whole. The Danish findings point to a relatively high lexical precision and concreteness in Germanic verbs (and Romance nouns) and a relatively high lexical abstractness and genericity in Romance verbs (and Germanic nouns). Furthermore, the paper investigates Talmy’s two semantic components ground and figure and argues that they are far more generalized in Romance (secondary) lexicalization patterns – parasynthetic derivation – than normally assumed.
“…10) og imperfektiv aspekt (11 og 12), men det har gravet sig ned i det imperfektive og skabt et skel mellem en situationsbeskrivelse (11) og en karakteristik (12) inden for det imperfektive. Sagt på en anden måde har kinesisk et aspektuelt system som russisk, men på én og samme tid et aspektuelt skel som i engelsk (se også Xiao & McEnery 2004;Lin 2003;Wu 2005;Durst-Andersen 2000). Hvor den perfektive aspekt er prominent i russisk, er det imperfektiv aspekt der er prominent i kinesisk.…”
“…Jeg beder laeseren vaere opmaerksom på, at jeg i sagens natur kun kan berøre dele af de to aspektsystemer. For en udtømmende beskrivelse af aspekt i russisk og engelsk måjeg henvise til Durst-Andersen (1992, 1994, 2000.…”
Section: En Kontrastiv-typologisk Analyse Af Engelsk Og Russiskunclassified
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.