2014
DOI: 10.1017/s0956536114000078
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Evolution of Ancient Maya Exchange Systems: An Etymological Study of Economic Vocabulary in the Mayan Language Family

Abstract: This article presents a cultural reconstruction of ancient Maya economic development derived through etymological study of exchange-related terms in Mayan languages. It applies the results of historical linguistic analysis to archaeological and epigraphic data in order to gain insight into Maya economic prehistory. Cognitive spheres examined include generalized exchange, reciprocation, appropriation and vertical transfers of goods and labor, open commerce, and material valuables. Among the most poignant implic… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
11
0

Year Published

2017
2017
2024
2024

Publication Types

Select...
4
3
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(11 citation statements)
references
References 91 publications
(128 reference statements)
0
11
0
Order By: Relevance
“…They could consume that food themselves or sell it at Chunchucmil's market in exchange for obsidian or perhaps more fungible equivalencies. The chemical data presented in chapter 10 and elsewhere (Dahlin et al 2007 certainly point to sales of food at Chunchucmil, as do the murals at Calakmul, though a case can be made that this kind of food selling is more like a restaurant and less like a grocery (Speal 2014).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 92%
See 1 more Smart Citation
“…They could consume that food themselves or sell it at Chunchucmil's market in exchange for obsidian or perhaps more fungible equivalencies. The chemical data presented in chapter 10 and elsewhere (Dahlin et al 2007 certainly point to sales of food at Chunchucmil, as do the murals at Calakmul, though a case can be made that this kind of food selling is more like a restaurant and less like a grocery (Speal 2014).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 92%
“…We note that a lack of stalls does not imply the absence of a marketplace (Coronel et al 2015:105). Since the word for market (k'iwik) is the same as the word for plaza (Speal 2014;Tokovinine and Beliaev 2013), it is likely that some plazas used as marketplaces on certain days would be used for other events on other days. This means that marketing often took place without permanent stalls and may also have occurred only occasionally, as suggested by Freidel (1981).…”
Section: Approaches To Market Exchange a Mongmentioning
confidence: 99%
“…They could consume that food themselves or sell it at Chunchucmil's market in exchange for obsidian or perhaps more fungible equivalencies. The chemical data presented in chapter 10 and elsewhere (Dahlin et al 2007(Dahlin et al , 2010 certainly point to sales of food at Chunchucmil, as do the murals at Calakmul, though a case can be made that this kind of food selling is more like a restaurant and less like a grocery (Speal 2014).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 93%
“…The exchange of money may be facilitated by currency, a particular type of object that is commonly accepted as a medium of exchange and unit of account within a particular cultural context; however, a currency is not universally a store of value; for example, it may take the form of credit, such as tokens or promissory notes (Hudson 2004). Archaeological evidence for Mesoamerican currencies has recently received increased scholarly attention (Baron 2018; Freidel and Reilly 2010; Freidel, Masson, and Rich 2017; Harrison‐Buck 2017; Masson and Freidel 2012; Speal 2014). Several ethnohistoric sources detail the diverse types of currencies observed at Spanish Contact in both Central Mexico and the Maya culture area (López de Cogolludo 1957; Sahagún 1959; Landa in Tozzer 1941; Las Casas 1987; see also King 2015b; King [2021] Chapter 11 this volume).…”
Section: Currencies Standards and Credit In Ancient Mesoamericamentioning
confidence: 99%
“…Linguistic evidence suggests that they did, but evidence for specific credit instruments have not yet been documented. In northern Yucatán, early dictionaries such as the Calepino de Motul (Ciudad Real 1995) and Diccionario de San Francisco (Pérez 1976) contain terms such as atcabah (Cordemex atk'abtah ) and boolman (Cordemex equivalent not found) for “buying and selling on credit” (Tokovinine and Beliaev 2013, 170; see also King 2015b, 50); while the Ara Dictionary from the Tzeltal‐speaking region of highland Chiapas (Ruz 1988) includes terms such as yoquin for “to pass a debt or rulership or duty.” Tokovinine and Beliaev (2013, 173) also outline the terms for “pay” and “loan” in numerous Mayan and proto‐Mayan languages, along with others for “buy,” “sell,” “barter,” “trade/profit,” “price,” and “market” (see also Speal 2014). No archaeological evidence of credit records has been located to date, such as promissory notes or inventories; they could have been kept on perishable bark paper.…”
Section: Currencies Standards and Credit In Ancient Mesoamericamentioning
confidence: 99%