A major part of the research for this essay was done in the context of the Agora project, the Institute for Advanced Study, Berlin, 1998. I would like to thank the members of the group for their help and support. I am also grateful for the valuable suggestions and criticisms of Public Culture's reviewers and editors.
CEnglish and the reduction of linguistic variability as such and much more to do with the general social function of language and the relationships among languages, speakers, nation-states, and the global market. As these relationships are gradually changing, most dramatically on the Internet, we already witness the global emergence of novel patterns of linguistic usage, standardization, maintenance, and variability-patterns that more than anything else meet the needs of the evolving global consumers market. In this new state of affairs, the forces of economic globalization do not have a vested interest in the global spread of English. They have a short-term interest in penetrating local markets through local languages and a long-term interest in turning these languages into commodified tools of communication. Indeed, some of the major players in the global economy-most importantly the software industry-already understand this and are working to achieve that goal. Thus, the very same global economic pressures that are traditionally assumed to push the global expansion of English may actually be working to strengthen a significant set of other languages -at the expense of English. The potential result of this process is neither imposed Englishization nor negotiated multilingualism but a specific pattern of imposed multilingualism: local linguistic variability imposed and controlled by the economic center. This possible development raises serious questions regarding the political economy of language, most prominently the question of the future ownership of languages as tools for communication and as global and local commodities.
The Internet and Its LanguagesIn the formative years of the Internet as a global phenomenon, the complete dominance of English on the Net was regularly viewed as the ultimate demonstration of just how pervasive the process of global Englishization is (Crystal 1997(Crystal , 2001). In 1997, for example, 45 million English speakers were using the Net, whereas the number of non-English-speaking users was 16 million (Global Reach n.d.). , sociolinguist Joshua Fishman (1998 referred to such statistics in asserting that "There are . . . reasons to believe that the English language will eventually wane in influence," but "[its] expansive reach is undeniable and, for the time being, unstoppable":[English is the language] of the lion's share of the world's books, academic papers, newspapers, and magazines. American radio, television, and blockbuster films export English-language pop culture worldwide. More than 80 percent of the content posted on the Internet is in English,