1966
DOI: 10.2307/2867908
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Folktale Origin of The Taming of the Shrew

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2009
2009
2023
2023

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…A Shrew does not keep the names of Grumio and Tranio, the servant-beating-servant theme, and the banquet. It seems that, if we accept the revision theory, Shakespeare wrote a version following the folk tradition (the three sisters' theme), 63 Plautus, and Ariosto; then, revising the play, he went back to Ariosto, deciding to keep only two sisters as in I suppositi, changing the setting from Athens to Padua, and changing the names of all the characters, except Kate, Grumio, and Tranio. It is impossible to say if he decided to drop Christopher Sly's interludes and the epilogue, or if the dropping was due to new theatrical demands in the 1600s.…”
Section: Ferraresementioning
confidence: 99%
“…A Shrew does not keep the names of Grumio and Tranio, the servant-beating-servant theme, and the banquet. It seems that, if we accept the revision theory, Shakespeare wrote a version following the folk tradition (the three sisters' theme), 63 Plautus, and Ariosto; then, revising the play, he went back to Ariosto, deciding to keep only two sisters as in I suppositi, changing the setting from Athens to Padua, and changing the names of all the characters, except Kate, Grumio, and Tranio. It is impossible to say if he decided to drop Christopher Sly's interludes and the epilogue, or if the dropping was due to new theatrical demands in the 1600s.…”
Section: Ferraresementioning
confidence: 99%
“…However, for readers, theatregoers and performers the various shrew stories were both repetitions and culturally specific. 27 Much more significant than the ultimate source is the anonymous mid-sixteenthcentury third-person ballads, such as A Merry Jest of a Shrewd and Curst Wife, which, for all that it heavily foregrounds its several performative aspects, is also very cruel and insistent on the emergence of a new obedient, not companionate, serving identity. The Merry Jest gives a version of the tale in which a ballad apparently designed to reassure men that by animalising women's "mischievous pageants" [l. 43] they can control them.…”
Section: IImentioning
confidence: 99%
“…The significance of what Sherni does is to return to the roots of the shrew tale, which allegedly originates in India and has travelled to the west (Brunvand 1966). Jan Brunvand discusses the folktale Type 901, which may have originated in India, in which an animal is subjected to severe punishment in order to frighten the wife.…”
Section: Volume 25 31mentioning
confidence: 99%