Language Contact Across the North Atlantic 1996
DOI: 10.1515/9783110929652.297
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The gender of English nouns used in American Norwegian

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
13
0

Year Published

2008
2008
2021
2021

Publication Types

Select...
4
3

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(13 citation statements)
references
References 0 publications
0
13
0
Order By: Relevance
“…Counting types instead would provide a slightly, but not radically, different picture with 79% masculine, 7.6% feminine, 7.6% neuter and 5.7% alternating gender. 17 Notice that Hjelde's [71] numbers for feminine and neuter are slightly higher than in the other distributions, which may be due to the fact that Hjelde isolated one specific dialect in his study.…”
Section: Cans [7]mentioning
confidence: 84%
See 1 more Smart Citation
“…Counting types instead would provide a slightly, but not radically, different picture with 79% masculine, 7.6% feminine, 7.6% neuter and 5.7% alternating gender. 17 Notice that Hjelde's [71] numbers for feminine and neuter are slightly higher than in the other distributions, which may be due to the fact that Hjelde isolated one specific dialect in his study.…”
Section: Cans [7]mentioning
confidence: 84%
“…Instead, gender is revealed by affixes and associated words. 13 Previous studies have documented and mapped the gender distribution of nouns in both non-heritage Norwegian [69] and in AmNo [6,[70][71][72][73]. Without going into the details of these studies, they all establish that masculine is the predominant gender of Norwegian nouns, accounting for 50% or more of nouns, whereas feminine and neuter each cover a smaller percentage, which may wary across different dialects.…”
Section: Gendermentioning
confidence: 99%
“…In this paper, I will provide some illustrative examples from Heritage Russian and other Heritage Slavic languages, but the same phenomena have been attested in other Heritage languages, such as Heritage Italian, Heritage Swedish and Heritage Norwegian, to name only a few (cf. Bettoni 1991;Hjelde 1996;Klintborg 1999;Milani 1996).…”
Section: Lexical Attritionmentioning
confidence: 99%
“…A possible reason behind this loanshift is the obvious phonetic similarity between the Russian form balon and the English word balloon. 5 For examples of loanshifts in Heritage Italian and Heritage Norwegian, see Hjelde (1996) and Milani (1996), respectively.…”
Section: Lexical Attritionmentioning
confidence: 99%
“…In the 1980-1990s, Arnstein Hjelde (1992Hjelde ( , 1996aHjelde ( , 1996b made recordings of people with a Trøndelag and Gudbrandsdalen dialect background in the Midwest. Students of Joseph Salmons at the University of Wisconsin made recordings in the 2010s.…”
Section: American Norwegianmentioning
confidence: 99%