2000
DOI: 10.1017/s0305000999004006
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Hebrew Communicative Development Inventory: language specific properties and cross-linguistic generalizations

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

26
116
1
15

Year Published

2005
2005
2023
2023

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 127 publications
(158 citation statements)
references
References 22 publications
26
116
1
15
Order By: Relevance
“…Additional studies have indicated a greater predominance of nouns in early vocabularies for Spanish (Jackson-Maldonado et al, 1993), Hebrew (Maital et al, 2000), French (Bassano, 2000), German (Kauschke & Hofmeister, 2002) and Italian (Caselli et al, 1995). Also consistent with Bornstein et al (2004), D'Odorico, Carubbi, Salerni & Calvo (2001 found that noun predominance varied with vocabulary size and that there were marked individual differences in noun predominance.…”
Section: Cross-linguistic CDI Findingssupporting
confidence: 77%
See 2 more Smart Citations
“…Additional studies have indicated a greater predominance of nouns in early vocabularies for Spanish (Jackson-Maldonado et al, 1993), Hebrew (Maital et al, 2000), French (Bassano, 2000), German (Kauschke & Hofmeister, 2002) and Italian (Caselli et al, 1995). Also consistent with Bornstein et al (2004), D'Odorico, Carubbi, Salerni & Calvo (2001 found that noun predominance varied with vocabulary size and that there were marked individual differences in noun predominance.…”
Section: Cross-linguistic CDI Findingssupporting
confidence: 77%
“…Studies using the CDI-WS and the LDS in English demonstrate that at 2;0 the vocabulary of the top 10% of children is almost nine times larger than the vocabulary of the bottom 10% of children Rescorla & Achenbach, 2002). Individual variation in early vocabulary has also been reported among children acquiring Spanish (Bornstein, Cote, Maital, Painter, Park & Pascual, 2004 ;Jackson-Maldonado, Thal, Marchman, Bates & Gutierrez-Clellen, 1993), Italian (Camaioni & Longobardi, 1995 ;Caselli et al, 1995), Hebrew (Maital, Dromi, Sagi & Bornstein, 2000) and Japanese (Tamis-LeMonda, Bornstein, Cyphers, Toda & Ogino, 1992). Gender differences in early lexical development have also been widely reported (Rescorla, 1989 ;Rescorla & Achenbach, 2002;Fenson, Dale, Reznick, Bates, Thal & Phethick, 1994), with girls typically having somewhat larger reported vocabularies than boys.…”
Section: Cross-linguistic CDI Findingsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…La domination des noms sur les autres catégories grammaticales pendant la période des premiers mots est observée dans l'étude translinguistique princeps de Gentner (1982) chez des enfants apprenant l'anglais, l'allemand, le japonais, le turc, le kaluli et le chinois mandarin. Des résultats semblables sont répliqués en anglais (voir entre autres, Bornstein et al, 2004 ;Fenson et al, 1994 ;Goldfield, 2000) mais également en italien (Bornstein et al, 2004 ;Caselli et al, 1995 ;Tardif et al, 1997), en hébreu (Bornstein et al, 2004 ;Dromi, 1987 ;Maital et al, 2000), en espagnol (Jackson-maldonado et al, 1993) et en flamand (Bornstein et al, 2004 ;De Houwer & Gillis, 1998 ;Gillis & Verlinden, 1988). acquis avant les prédicats (verbes et adjectifs) car leurs référents sont plus accessibles et plus stables que ceux des prédicats.…”
Section: Le Biais Nominal Et Ses Explicationsunclassified
“…Des résultats semblables sont répliqués en anglais (voir entre autres, Bornstein et al, 2004 ;Fenson et al, 1994 ;Goldfield, 2000) mais également en italien (Bornstein et al, 2004 ;Caselli et al, 1995 ;Tardif et al, 1997), hébreu (Bornstein et al, 2004 ;Dromi, 1987 ;Maital et al, 2000), espagnol (Jackson-maldonado et al, 1993) et en flamand (Bornstein et al, 2004 ;De Houwer & Gillis, 1998;Gillis & Verlinden, 1988). Dans cet ensemble de langues, les enfants passent de la référence avec un nombre plus important de noms dans leur répertoire à la prédication (verbes et adjectifs) pour finalement entrer dans la grammaire par le biais d'outils grammaticaux toujours plus nombreux et variés.…”
Section: éTats Des Lieuxunclassified