2012
DOI: 10.1027/1016-9040/a000074
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Impact of Anglicizing Former German-Language Psychology Journals on Authorship and Citation Frequencies

Abstract: Exemplary for other than English-language psychology journals, the impact of recent Anglicization of five former German-language psychology journals on (1) authorship (nationality, i.e., native language, and number of authors, i.e., single or multiple authorships), (2) formal characteristics of the journal (number of articles per volume and length of articles), and (3) number of citations of the articles in other journal articles, the language of the citing publications, and the impact factors (IF) is analyzed… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

1
8
0
1

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
9

Relationship

4
5

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(10 citation statements)
references
References 8 publications
1
8
0
1
Order By: Relevance
“…These trends develop in parallel with positive forecasted bibliometric trends for the English-language publications of German-speaking authors. This confirms recent developments in anglicizing psychology publications in the Germanspeaking research community (see, e.g., Krampen et al 2005Krampen et al , 2011. In addition, it supports the more general bibliometric results that ''international cooperation in psychology is on the rise'' (Kliegl and Bates 2010, p. 1).…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 83%
“…These trends develop in parallel with positive forecasted bibliometric trends for the English-language publications of German-speaking authors. This confirms recent developments in anglicizing psychology publications in the Germanspeaking research community (see, e.g., Krampen et al 2005Krampen et al , 2011. In addition, it supports the more general bibliometric results that ''international cooperation in psychology is on the rise'' (Kliegl and Bates 2010, p. 1).…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 83%
“…In connection with the recent debate on the (re-)internationalization and anglicization of psychological research in the German-speaking countries (see, e.g. [24,25]), it should be noted that more than one third of the scientific output refers to English-language publications and more than three quarters of the citations by others are citations in English-language articles (see Table 1).…”
Section: Representativeness Of the Samplementioning
confidence: 99%
“…With English being widely taught worldwide as the primary second language (9 out of 10 children in primary school study English as a second language), it has quickly become the unofficial academic and scientific lingua franca (European Commission, 2013). Krampen, Huckert, and Schui (2012) examined the impact of the Anglicization of former German-language psychology journals on issues of authorship and number of article citations in other journals from 1973 to 2010. As the former German-language psychology journals became Anglicized, the number of authors increased.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%