ВНУТРИЯЗЫКОВАЯ И МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ РЕЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ В СОЦИОЛЕКТНОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕМУАРОВ Л.З. КОПЕЛЕВА)Харитонова Е.В. Северо-Восточный государственный университет 685000, г. Магадан, ул. Портовая, д. 13, Российская Федерация Аннотация. Изучение механизма номинации представляет особый интерес для лингви-стов, в частности, когда речь идёт о единицах социально-групповых диалектов. В статье исследуется механизм вторичной номинации понятий социально-группового диалекта, а также делается вывод о зависимости способа перевода социолектной лексики от общих закономерностей формирования номинативных средств в данном социолекте, в том чис-ле путём переосмысления. Обосновывается целесообразность использования термина «релексикализация» для описания процессов словообразования в рамках социолекта на внутриязыковом и межъязыковом уровнях.Ключевые слова: вторичная номинация, социолект, стратегия перевода.
INTRALINGUAL AND INTERLINGUAL RELEXICALIZATION IN THE SOCIOLECT TEXT (BASED ON MEMOIRS BY L. KOPELEV)
E. Kharitonova
North-Eastern State University 13, Portovaya str., 685000, Magadan, Russian FederationAbstract. The article deals with the problem of naming mechanism, which has always been of particular interest to linguists, especially when it comes to units of socio-group dialects. The article explores the basis for renaming the concepts of a sociolect, and concludes that the choice of translation means for rendering the lexemes of a social dialect depends on the mechanism of the naming strategy, adopted by this sociolect. The term relexicalization is introduced to describe the processes of word coining within the socio-group dialect on intralinguistic and interlinguistic levels.