2023
DOI: 10.47191/ijcsrr/v6-i5-47
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Intervention of Indonesian Students’ Culture in Translating Into English Collocation: A Case Study at Universitas Muhammadiyah Luwuk Banggai

Abstract: Once Indonesian students translate collocation into English, they remain under their culture and language system. This qualitative research intends to identify Indonesian collocation that translated inappropriately into English and explain how their Indonesian culture intervene in translation. A list of some sentences containing Indonesian collocation was translated into English by the students. The differences lies in the way the lexical choice of collocation is inappropriate. Both of Indonesian and English d… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 13 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?