2004
DOI: 10.1017/cbo9780511486852
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Languages of the Andes

Abstract: The Andean and Pacific regions of South America are home to a remarkable variety of languages and language families, with a range of typological differences. This linguistic diversity results from a complex historical background, comprising periods of greater communication between different peoples and languages, and periods of fragmentation and individual development. The Languages of the Andes documents in a single volume the indigenous languages spoken and formerly spoken in this linguistically rich region,… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

3
92
0
37

Year Published

2012
2012
2023
2023

Publication Types

Select...
6
2
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 422 publications
(132 citation statements)
references
References 197 publications
3
92
0
37
Order By: Relevance
“…En cuanto a los verbos, aparece una gran cantidad de sufijos verbales, característica bien conocida y comentada en diversos trabajos sobre el idioma (Salas, 1992;Adelaar y Muysken, 2004;Smeets, 2009). La lista de sufijos de Smeets (2009) supera los 100 elementos, mientras que en este corpus se encontraron 42, un número que dista de ser excepcional si se considera la baja frecuencia de algunos sufijos y la extensión del material analizado.…”
Section: Gramáticaunclassified
See 1 more Smart Citation
“…En cuanto a los verbos, aparece una gran cantidad de sufijos verbales, característica bien conocida y comentada en diversos trabajos sobre el idioma (Salas, 1992;Adelaar y Muysken, 2004;Smeets, 2009). La lista de sufijos de Smeets (2009) supera los 100 elementos, mientras que en este corpus se encontraron 42, un número que dista de ser excepcional si se considera la baja frecuencia de algunos sufijos y la extensión del material analizado.…”
Section: Gramáticaunclassified
“…(1) Quiñe degnu allquíll-lliayu píñom (Cañas, 1908, p. 156 El sistema que documentó Luis de Valdivia en 1606 en Santiago y Félix de Augusta en 1903 entre los huilliches coincidía con (2), pues usaba -e y la terminación de la segunda persona paciente, sin marcar de ningún modo a la primera persona agente (Adelaar y Muysken, 2004). La coexistencia de estas dos formas en Chiloé podría indicar que la variedad insular se separó cuando era posible recurrir a los dos tipos de construcción para expresar estas interacciones.…”
Section: Gramáticaunclassified
“…(1) (a) [q'epij] 'mountain' The high and mid vowels are in an allophonic relationship: the mid vowels appear in the vicinity of a uvular consonant and high vowels appear elsewhere (Bills et al, 1969;Adelaar and Muysken, 2004;Hoggarth, 2004;Laime Ajacopa, 2007). The low Vowel Height in Cochabamba Quechua vowel may appear in any consonantal context.…”
Section: Vowel Allophonymentioning
confidence: 99%
“…Other Quechuan languages have negative NBC scores for this core, indicating that Bolivian and Cuzco-Collao Quechua have been so significantly affected by contact with non-Quechuan Southern core languages that their phonological inventories pattern with those of these latter languages, rather than the Quechuan languages to which they are genetically related. Santiago del Estero Quechua is the next more non-North-Central-like Quechuan language, presumably due to the fact that its speakers migrated to the Argentinean pampas during the latest stages of the expansion of the Inka empire (Adelaar and Muysken 2004). At the same time, Jaqarú [jqr], a language belonging to the Aymaran language family, although still solidly patterning with Southern core languages, more closely resembles North-Central core languages than any of the Aymaran languages to which it is genetically related.…”
Section: Southern and North-central Coresmentioning
confidence: 99%