Writing systems show variation in stem spellings,
for example with double consonant letters. In German, the double
consonant is always preserved (e.g., rennen –
rennt, “to run – runs”), while in Dutch it is not
(rennen – rent). In English <nn> is
normally not preserved (running – run), though in
French it varies: bonne – bon (“well” feminine –
masculine), donner – donne (“to give – (I) give”).
There are different regularities for double consonant spellings in
all four languages; thus, stem constancy varies in strength
depending on the language. In order to develop a typology of writing
systems, language-specific types and limitations of stem constancy
need to be described in greater detail. This chapter will do this by
examining the above-mentioned four languages. It will compare the
strength and degree of systematicity of stem constancy, as well as
issues of frequency. Mark Aronoff was always interested in spelling
systems and he is a morphologist – so this chapter is dedicated to
Mark.