“…Gathering additional bilingual norms, although perhaps ideal, is time-intensive: a more immediate solution is to determine how to best use available monolingual norms with bilingual children. This approach has strong precedence, given the long history in the field of using monolingual data as a reference point to better understand bilingual language and cognitive development (e.g., Byers-Heinlein et al, 2013;Cattani et al, 2014;De Houwer et al, 2014;Hoff et al, 2012;Hoff et al, 2014;Hoff & Ribot, 2017;Janssen & Meir, 2019;Kupersmitt & Armon-Lotem, 2019; O'toole; Paradis, Nicoladis, Crago, & Genesee, 2011;Pearson et al, 1993;Serratrice & De Cat, 2020;Singh, Fu, Tay, & Golinkoff, 2018;Thordardottir, 2011;Yan & Nicoladis, 2007). Moreover, there is empirical and theoretical support for this approach: So far, the literature is mixed with respect to how best monolingual norms can be used as a reference point for bilingual children, while taking into consideration bilinguals' unique vocabulary features such as the presence of translation equivalents.…”