2015
DOI: 10.1016/j.sbspro.2015.04.035
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Methodology of Teaching Russian as A Foreign Language to Slavonic Speaking Students

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2018
2018
2021
2021

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Lexical interference is primarily associated with the phenomena of interlingual paronymy and enatiosemia, which arise as a result of semantic shifts in common Proto-Slavic roots within related languages. In this case, in order to create effective ways of presenting Russian vocabulary to a Slavic audience, it is necessary to rely on linguistic comparative studies of Russian and other Slavic languages, just as teachers need knowledge of the "lexical structure of the compared languages, universal semantic laws, and basic types of semantic transformations" (Erofeeva, 2015(Erofeeva, , p. 1100.…”
Section: Ways To Prevent Interlingual Interference When Teaching Slavic Studentsmentioning
confidence: 99%
“…Lexical interference is primarily associated with the phenomena of interlingual paronymy and enatiosemia, which arise as a result of semantic shifts in common Proto-Slavic roots within related languages. In this case, in order to create effective ways of presenting Russian vocabulary to a Slavic audience, it is necessary to rely on linguistic comparative studies of Russian and other Slavic languages, just as teachers need knowledge of the "lexical structure of the compared languages, universal semantic laws, and basic types of semantic transformations" (Erofeeva, 2015(Erofeeva, , p. 1100.…”
Section: Ways To Prevent Interlingual Interference When Teaching Slavic Studentsmentioning
confidence: 99%
“…In order to deeper understand the related language, it is necessary to consider not only the facts of the synchronic but often also the diachronic character that allows one to recreate common language roots and trace the history of their development in each language. "Cultural and ethnic identity of each language community develops over a long historical time and has origins in the past" [3]. This work will be tested the following hypothesis: if two verb forms completely synonymous, one of them is gradually replacing the other, however, this process takes place unevenly within the verbal paradigm.…”
Section: Tab 1 Frequency Versus Resistancementioning
confidence: 99%