2015
DOI: 10.5430/elr.v4n3p83
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Mutual Intelligibility of Cameroon English and Indian English Speakers

Abstract: This study investigates the mutual intelligibility of Cameroon English and Indian English speakers. From the data collected in oral reading on various aspects of English and in free speech by Cameroon English speakers and Indian English speakers, the analysis is done from the New Englishes and Contrastive Analysis frame. The findings show that, contrary to the presupposed mutual intelligibility of native English speech on the one hand, and the mutual intelligibility of non-native English speech on the other, s… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

1
2
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(3 citation statements)
references
References 23 publications
1
2
0
Order By: Relevance
“…The most striking remark is that for the majority of these non-specialists of English (82.7%), the difference is very significant. The situation portrayed by the figures above confirms that the distinction between Cameroon English and Cameroon Francophone English, as established in previous studies (see, for instance, Kouega 2008, Simo Bobda 2013, Safotso 2016and 2018, and Atechi 2015b deserves to be made. The informants were also invited to indicate the speech community which approximates native English more.…”
Section: The Findingssupporting
confidence: 87%
“…The most striking remark is that for the majority of these non-specialists of English (82.7%), the difference is very significant. The situation portrayed by the figures above confirms that the distinction between Cameroon English and Cameroon Francophone English, as established in previous studies (see, for instance, Kouega 2008, Simo Bobda 2013, Safotso 2016and 2018, and Atechi 2015b deserves to be made. The informants were also invited to indicate the speech community which approximates native English more.…”
Section: The Findingssupporting
confidence: 87%
“…Many researchers investigated on the language that English learners use in their productions. Researchers like Bobda [6]; Kouega [15]; Safotso [22][23][24][25];…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Jaya Raju (2005) studied the mutual intelligibility of the English spoken by speakers from different nationalities residing in India whereas Didla (2007) conducted a phonetic study of the intelligibility of Asian English. The mutual intelligibility of speakers belonging to the four language families in India was looked into by Ganta (2012), andSafotso (2015) studied the mutual intelligibility between speakers of Cameroon English and Indian English . Some other researchers have also looked into the intelligibility of English spoken by Engineering students (Kumari, 2007), employees of International Call Centers (Kolusu, 2012, Gyamerah, 2018, and students of English in general (Rathod, 2011).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%