2021
DOI: 10.1111/modl.12718
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Negotiation of Meaning in Aviation English as a Lingua Franca: A Corpus‐Informed Discursive Approach

Abstract: This study explores the pragmatics of aviation English (AE) as a lingua franca in radiotelephony (R/T) communications primarily between aviators and air traffic controllers worldwide. AE is a crosslinguistic register used by aviation professionals who do not necessarily share their first languages and cultures. Accordingly, mutual intelligibility is the ultimate goal, as in English as a lingua franca (ELF) featuring message‐oriented accommodation. Simultaneously, AE is a highly restricted and relatively stable… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
7
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 21 publications
(6 citation statements)
references
References 44 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Aviation operational training for students and professional pilots, controllers, maintenance technicians, and various staff/crew occurs all over the world across settings and mediums of instruction (often in the student's first language outside of the English-speaking world). Along with effective training, technical innovations have enabled more system redundancies and operational efficiencies, resulting in most of today's accidents being attributable to human error rather than mechanical failure (Ishihara & Prado, 2021). One area for potential human error is communication, a fundamental task required of all pilots and controllers to operate a flight successfully.…”
Section: Global Aviation Communication: Pilot-controller Talkmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Aviation operational training for students and professional pilots, controllers, maintenance technicians, and various staff/crew occurs all over the world across settings and mediums of instruction (often in the student's first language outside of the English-speaking world). Along with effective training, technical innovations have enabled more system redundancies and operational efficiencies, resulting in most of today's accidents being attributable to human error rather than mechanical failure (Ishihara & Prado, 2021). One area for potential human error is communication, a fundamental task required of all pilots and controllers to operate a flight successfully.…”
Section: Global Aviation Communication: Pilot-controller Talkmentioning
confidence: 99%
“…As prescribed by various ICAO language-related policies, training procedures, and manuals used during ab initio pilot exercises require that routine communication between pilots and controllers be conducted solely and strictly in prescribed (standard) phraseology. As politeness is not part of standard phraseology, aviation interlocutors have been trained to understand and consider that these features are superfluous and unnecessary in the interaction (Ishihara & Prado, 2021). Politeness markers are also deemed as impeding communication efficiency and detracting from conciseness in communication.…”
Section: Callermentioning
confidence: 99%
“…Recent EOP studies have investigated pragmatics in the following disciplines: medical (e.g., Dahm et al, 2022), business (e.g., Kaur & Birlik, 2021;Park et al, 2021), aviation (e.g., Ishihara & Prado, 2021), and the professional kitchen (Pang, 2019). Kaur and Birlik (2021) investigated the pragmatic strategies that are used in business meetings at a multicultural corporation.…”
Section: L2 Pragmatics and Cross-cultural Differencesmentioning
confidence: 99%
“…Pang (2019) revealed that the strict hierarchy in the kitchen created an environment in which a clear distinction in power status allowed directives to be issued by workers with higher authority. Ishihara and Prado (2021) scrutinized the pragmatics in radiotelephony communications between pilots and air controllers. Their focus was on negotiation of meaning, and data were extracted from the Radiotelephony Plain English Corpus (RTPEC) (Prado & Tosqui-Lucks, 2019).…”
Section: L2 Pragmatics and Cross-cultural Differencesmentioning
confidence: 99%
“…Since errors and miscommunications occur in aviation regardless of pilots' L1 backgrounds , it is very important for pilots to try to resolve them efficiently when they happen (ISHIHARA & PRADO, 2021). Ishihara & Prado (2021) provide a description of negotiation of meaning in aviation contexts, and Henrich (2008) examined questions in pilot/ATC communication. Although much of the communication in Aviation contexts has to be very concise, pragmatics is another focus of aviation English researchers, such as Ishihara and Lee (2021).…”
Section: Aviation English Research Informing Pedagogymentioning
confidence: 99%