2011
DOI: 10.1177/0142723711403880
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The null-subject parameter at the interface between syntax and pragmatics: Evidence from bilingual German–Italian, German–French and Italian–French children

Abstract: This article investigates subject realizations and omissions in bilingual German-Italian, German-French and Italian-French children. The German-Italian children realize too many subjects in Italian, unlike the French-Italian child. The authors modify the criteria for cross-linguistic influence: this occurs if the vulnerable grammatical phenomenon is an interface property and if the surface strings of the two languages are analysable with the syntactic derivation of one language. All children produce target-dev… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

1
20
0
1

Year Published

2013
2013
2021
2021

Publication Types

Select...
9
1

Relationship

1
9

Authors

Journals

citations
Cited by 31 publications
(22 citation statements)
references
References 31 publications
(68 reference statements)
1
20
0
1
Order By: Relevance
“…Similar data have been found for German-Italian simultaneous bilinguals (Schmitz 2007;Patuto 2008;Schmitz, Patuto & Müller 2012).…”
supporting
confidence: 82%
“…Similar data have been found for German-Italian simultaneous bilinguals (Schmitz 2007;Patuto 2008;Schmitz, Patuto & Müller 2012).…”
supporting
confidence: 82%
“…The main theoretical contributions have investigated the structural (language-internal) conditions that render transfer possible. Following Hulk and Müller (2000) and Müller and Hulk (2001), if Language A has two morpho-syntactic exponents of a linguistic category and Language B allows for only one of these two options, transfer from B to A might (but does not need to) occur (see Schmitz et al 2012 for a reformulation of There is a tradition of studies investigating the acquisition of reference among monolinguals and bilinguals (see Serratrice and Allen 2015 for a general overview). Here, we focus on those dealing with the acquisition of null-subject and clitic languages.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…So neigen bilinguale italienische Kinder u.a. zur Subjektauslassung im Deutschen, vielleicht analog zu ihrer Muttersprache (Schmitz, Patuto, & Müller, 2012;cf. Rothweiler & Ruberg, 2011), aber dasselbe Fehlermuster ist auch für jüngere monolinguale Deutsche charakteristisch (Clahsen, 1982).…”
Section: Relevanz Und Forschungsstandunclassified