2003
DOI: 10.1515/lity.2003.003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The parameter of actionality

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
39
0
3

Year Published

2005
2005
2021
2021

Publication Types

Select...
4
3

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 74 publications
(42 citation statements)
references
References 50 publications
0
39
0
3
Order By: Relevance
“…Although lexical aspect as a part of verb semantics can be found in many languages, it has been argued that in Russian it restricts grammatical marking, influencing both distribution and meaning of aspectual markers. For example, the choice of aspectual prefixes is motivated by semantic characteristics of the verb stem (Tatevosov, 2002). Thus, theoretical perspective emphasizes the lexical character of Russian aspect.…”
Section: Time Reference and Aspect In Russianmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Although lexical aspect as a part of verb semantics can be found in many languages, it has been argued that in Russian it restricts grammatical marking, influencing both distribution and meaning of aspectual markers. For example, the choice of aspectual prefixes is motivated by semantic characteristics of the verb stem (Tatevosov, 2002). Thus, theoretical perspective emphasizes the lexical character of Russian aspect.…”
Section: Time Reference and Aspect In Russianmentioning
confidence: 99%
“…Greek aspect is an inflectional grammatical category (Tsapkini, Jarema, & Kehayia, 2002;Xydopoulos, 1996), and is therefore expected to be impaired in aphasic speakers similarly to any inflectional grammatical category (although not necessarily to the same extent). In contrast, Russian aspect is expressed through derivational morphology and is interrelated with lexical aspect (Hamburger, 1984;Tatevosov, 2002;Zaliznyak & Shmelev, 2000). Similarities between the linguistic performance of children and individuals with aphasia suggest that the same strategies are used in the two populations (Avrutin, 2000;Grodzinsky 1990;Jakobson, 1941).…”
Section: Pastmentioning
confidence: 99%
“…), точнее-на бы ни, поскольку сле-дует принять во внимание также употребления в составе обособленных оборотов-каков бы ни был, кто бы ни был и т.д.,-где то отсутствует. Русские местоимения ОП рассматривались в Pereltsvaig (2000), Богуславский (2001, 2008), Tatevosov (2002), Рожнова (2009), Падучева (2011), но остаются еще проблемы, которые требуют ре-шения.…”
Section: неопределенные местоименияunclassified
“…В частности, к этому классу были отнесены русское любой и серия местоимений на угодно. Такая трактов-ка любой была справедливо оспорена в Tatevosov (2002): любой семантически близко к всякий, которое выражает универсальную квантификацию, а не экзистенциальную, которая обычна для неопределенных местоимений.…”
Section: местоимения 'свободного выбора'unclassified
“…In recent years typological research on aspectual categories has been reflected in the works of such authors as Tatevosov (2002), Dahl (2000) and others describing a cross-linguistic variation in this domain.…”
mentioning
confidence: 99%