Background and Aims: Michigan Hand Outcomes Questionnaire is a widely used patient-reported outcome measure in hand surgery. The aim of this study was to translate and validate the Michigan Hand Outcomes Questionnaire into Finnish for Finnish patients with hand problems following international standards and guidelines. Material and Methods: The original English Michigan Hand Outcomes Questionnaire was translated into Finnish. Altogether, 115 patients completed the Finnish Michigan Hand Outcomes Questionnaire, and reference outcomes: Disabilities of the Arm and Shoulder, EQ-5D 3L and pain intensity on a visual analog scale. Grip and key pinch forces were measured. After 1–2 weeks, 63 patients completed the Finnish Michigan Hand Outcomes Questionnaire the second time. The Michigan Hand Outcomes Questionnaire was analyzed for internal consistency, repeatability, correlations with the reference outcomes, and factor analysis. Results: Cronbach’s alpha ranged from 0.90 to 0.97 in all the Michigan Hand Outcomes Questionnaire subscales, showing high internal consistency. The intraclass correlation coefficient showed good to excellent test–retest reliability ranging from 0.66 to 0.91 in all the Michigan Hand Outcomes Questionnaire subscales. In factor analysis, the structure with six subscales was not confirmed. All the subscales correlated with Disabilities of the Arm and Shoulder score, and five subscales correlated with EQ-5D index. Conclusion: The Finnish version of the Michigan Hand Outcomes Questionnaire showed similar properties compared to the original English version and thus can be used as patient-reported outcome measure for Finnish patients with hand problems.