2009
DOI: 10.3366/e1755619809000507
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Politics of Affect in English-Language Translations of Toshi Maruki’s Hiroshima no Pika

Abstract: Picture books have a large potential to expand cross-cultural interactions because their visual codes seem to be intelligible and accessible from one culture to another. However, the interpretation of pictures is affected by interaction with the verbal text, which, during transmission, may undergo significant changes under the influences of linguistic structures and cultural politics. Taking Toshi Maruki’s Hiroshima No Pika ( 1980 ) as its example, the article examines cultural transmission in translations of … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
references
References 9 publications
0
0
0
Order By: Relevance