2003
DOI: 10.1007/978-94-010-0201-1_7
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Prague Dependency Treebank

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
40
0
1

Year Published

2003
2003
2023
2023

Publication Types

Select...
5
4
1

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 132 publications
(41 citation statements)
references
References 2 publications
0
40
0
1
Order By: Relevance
“…Additionally, we also report preliminary results on the Prague style conversion of HamleDT, which loosely follows the style of the Prague Dependency Treebank of Böhmová et al (2003) Table 2 contains the results of our methods both on the test languages and the development languages. 7 We tuned the choice of the similarity measure, POS ngram length, and the way of turning KL cpos 3 into KL −4 cpos 3 .…”
Section: Other Datasetsmentioning
confidence: 99%
“…Additionally, we also report preliminary results on the Prague style conversion of HamleDT, which loosely follows the style of the Prague Dependency Treebank of Böhmová et al (2003) Table 2 contains the results of our methods both on the test languages and the development languages. 7 We tuned the choice of the similarity measure, POS ngram length, and the way of turning KL cpos 3 into KL −4 cpos 3 .…”
Section: Other Datasetsmentioning
confidence: 99%
“…We augment the original five datasets with four new sets: Dutch verbs from the CELEX lexical database (Baayen et al, 1995), French verbs from Verbiste, an online French conjugation dictionary 2 , and Czech nouns and verbs from the Prague Dependency Treebank (Böhmová et al, 2003 these sets, the training data is restricted to 80% of the inflection tables listed in Table 1, with 10% each for development and testing. Each lemma inflects to a finite number of forms that vary by part-of-speech and language (Table 1); German nouns inflect for number and case (Table 2), while French, Spanish, German, and Dutch verbs inflect for number, person, mood, and tense.…”
Section: Inflection Datamentioning
confidence: 99%
“…Obviously, in MT, when one has parsers for both the source and target language. Systems for "deep" analysis and generation might wish to learn mappings between deep and surface trees (Böhmová et al, 2001) or between syntax and semantics (Shieber and Schabes, 1990). Systems for summarization or paraphrase could also be trained on tree pairs (Knight and Marcu, 2000).…”
Section: Introduction: Tree-to-tree Mappingsmentioning
confidence: 99%