“…As we have seen, both the quantitative and the textual analysis revealed a marked cross-cultural contrast between American and Turkish academic writers in that AWs used a lot more hedges and boosters than TWs. This finding is consistent with those of some other studies (i.e., Salager-Meyer et al, 2003;Martin-Martin and Burgess, 2004;Flottum et al, 2006;Kong, 2006;Vold, 2006b;Martin-Martin, 2008;Perez-Llantada, 2010;Hu and Cao, 2011;Mur-Duenas, 2011;Loi and Lim, 2013;Ghadyani andTahririan, 2014: Lee andCasal, 2014;Yagiz and Demir, 2014), which, on the whole, have shown that scholars coming from the Anglo-American rhetorical tradition seem to adopt a more tentative stance than do their counterparts publishing in some other languages.…”