“…While the former draws on a wide range of sources from diplomatic letters to daily newspapers and popular literature thus covering both the elite and public perceptions ( Baleva, 2012 ; Demiraj, 2001 ; Gummer, 2010 ; Gürpınar, 2012 ), lack of an independent and widespread reading public in the Ottoman Empire for the better part of the 19 th century (until 1908 to be precise) seems to have narrowed the scope of studies to writings of bureaucrats and several elect intellectuals who were, again, active or former bureaucrats ( Aydın, 2007 ; Baykara, 2007 ; Çiçek, 2010 ; Şirin, 2009 ; Wigen, 2010 ), thus limiting the representative value of the conclusions drawn; only dealing with larger public in the second constitutional period ( Brummet, 2000 ; Köroğlu, 2007 ). There is an observable emphasis on British views on the Empire, probably owing to the accessibility of primary sources and preference for English as the language of scholarship ( Çiçek, 2010 ; Çırakman, 2001 ; Demiraj, 2001 ; Gürpınar, 2012 ). German perspectives on the Empire follow the literature on British ( Gummer, 2010 ; Vettes, 1958 ); however, there is hardly anything specific on French culture.…”