2017
DOI: 10.1177/1367006917698840
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The role of linguistic cues in bilingual negation processing

Abstract: Aims and objectives: A vast body of research has dealt with negation processing. There are many differences between negations across languages, which could influence negation processing in bilingual speakers. However, bilingual negation processing has rarely been experimentally investigated. This study aims at exploring whether highly proficient Croatian-English bilinguals are able to adequately adopt English negations, and whether linguistic cues from both languages have similar effect on negation processing.… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

3
12
2

Year Published

2019
2019
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(17 citation statements)
references
References 33 publications
3
12
2
Order By: Relevance
“…Unlike Manning et al (2018), Ćoso and Bogunović (2019) argued that it is not more difficult for bilinguals to process negation in an L2. The researchers instructed Croatian 2 learners of English to verify positive/negative sentences (e.g., Hearts are not above arrows) against pictures.…”
Section: Evidence From Comprehension Experimentsmentioning
confidence: 80%
See 2 more Smart Citations
“…Unlike Manning et al (2018), Ćoso and Bogunović (2019) argued that it is not more difficult for bilinguals to process negation in an L2. The researchers instructed Croatian 2 learners of English to verify positive/negative sentences (e.g., Hearts are not above arrows) against pictures.…”
Section: Evidence From Comprehension Experimentsmentioning
confidence: 80%
“…This is an important addition since in comparison to the great number of studies on negation processing in monolingual speakers (e.g., Akiyama et al, 1979;Carpenter & Just, 1975;Clark & Chase, 1972;Dale & Duran, 2011;Fischler et al, 1983;Kaup et al, 2006Kaup et al, , 2007Lüdtke et al, 2008;Tian et al, 2010Tian et al, , 2016, negation processing in bilinguals has received little attention. While Manning et al (2018) argued that it is more demanding to process negation in the L2 than in the L1, Ćoso and Bogunović (2019) claimed that negation processing in L2 and L1 is similar. In this study, bilinguals showed an overall English-like performance, which suggests shifts from the Mandarin-like pattern toward the English-like pattern.…”
Section: General Discussion and Conclusionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…In Croatian and English, adjectives usually come before nouns, while in Spanish adjectives come after nouns. Also, there are significant differences in expressing negations between English and Croatian, as Croatian sentences with multiple negations exist as negative concord (Ćoso & Bogunović, 2019). Similar grammar structures can be seen in Spanish and Italian, but not in English, German, or Dutch.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Negation is considered to be pragmatically universal since all language varieties are believed to indicate functional negative propositions (Anderwald, 2002(Anderwald, , 2005Ladusaw, 1992). Since no language without negation has been found (Miestamo, 2007;, and negated expressions can be observed in all languages, it can be asserted that negation appears in every recognized language (Ćoso & Irena, 2017). There appears to be a common phenomenon underlying the distinctive negation construction of each language (Sassoon, 2010;Borroff, 2006), namely, that negation can be accomplished through one or multiple negation constructions.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%