“…Raising students' (cross)linguistic awareness is the most emphasised strategy by Cenoz and Gorter and refers to planning didactic activities that 'highlight the [similarities and differences] between languages […] so as to enhance linguistic awareness' (Cenoz & Gorter, 2011, p. 360). The idea is to 'activate […] the pre-existing knowledge that students have in their multilingual repertoire' (Cenoz & Gorter, 2022a, p. 43) 'by comparing elements of their different languages […] at different levels (phonetic, lexical, morphosyntactic, pragmatic, discursive)' (Cenoz & Gorter, 2023, p. 191), helping them transfer knowledge across languages (see Fuster, 2022a;Fuster & Neuser, 2021, for discussions of the notion of transfer in pedagogical translanguaging, and Bardel, 2019, for pedagogical implications of transfer models) (see also Cenoz & Gorter, 2014, p. 248, for an example with French and Basque).…”