2015
DOI: 10.1080/09658416.2014.998232
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The sociolinguistics of variety identification and categorisation: free classification of varieties of spoken English amongst non-linguist listeners

Abstract: In addition to the examination of non-linguists' evaluations of different speech varieties, in recent years, sociolinguists and sociophoneticians have afforded greater attention towards the ways in which naïve listeners' perceive, process and encode spoken language variation, including the identification of language varieties as regionally or socially localised forms. The present study attempts to extend understanding of non-linguists' perceptions of linguistic diversity through the investigation of how accura… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
35
0

Year Published

2015
2015
2021
2021

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

3
6

Authors

Journals

citations
Cited by 34 publications
(36 citation statements)
references
References 34 publications
1
35
0
Order By: Relevance
“…There also seems a particular need to further investigate the extent to which it is (combinations of) specific segmental features, rather than supra‐segmental, lexical or morpho‐syntactic features which index social evaluations of other forms of English speech and in turn, of other speech communities. Indeed, whilst there exists a great deal of empirical evidence to suggest that listeners do not need to correctly identify speech forms at a conscious level in order to make predicted stereotypical judgements (see Milroy and McClenaghan ; Gluszek and Dovidio ), the inclusion of a variety recognition instrument (McKenzie ) in the design of future language attitude studies may help researchers better understand the precise linguistic cues upon which specific populations base their (mis)identifications upon as well as potentially provide valuable information regarding the extent to which recognition, below or above the level of individual consciousness, influences speaker evaluations (for a more in‐depth discussion see McKenzie , in press 2015). Since a number of participants' qualitative comments described L2 English speech as ‘less rapid’, in future equivalent studies, it would also be worthwhile to investigate whether differences between the speech rates of the samples of English texts employed influenced listener attitudes.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…There also seems a particular need to further investigate the extent to which it is (combinations of) specific segmental features, rather than supra‐segmental, lexical or morpho‐syntactic features which index social evaluations of other forms of English speech and in turn, of other speech communities. Indeed, whilst there exists a great deal of empirical evidence to suggest that listeners do not need to correctly identify speech forms at a conscious level in order to make predicted stereotypical judgements (see Milroy and McClenaghan ; Gluszek and Dovidio ), the inclusion of a variety recognition instrument (McKenzie ) in the design of future language attitude studies may help researchers better understand the precise linguistic cues upon which specific populations base their (mis)identifications upon as well as potentially provide valuable information regarding the extent to which recognition, below or above the level of individual consciousness, influences speaker evaluations (for a more in‐depth discussion see McKenzie , in press 2015). Since a number of participants' qualitative comments described L2 English speech as ‘less rapid’, in future equivalent studies, it would also be worthwhile to investigate whether differences between the speech rates of the samples of English texts employed influenced listener attitudes.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Nonetheless, they were generally able to classify the speech as non-native English (99.5%, 94.8% and 87.6% respectively). Followup comments detailing their reasons for their choice of speech as L1 or L2 English (see Section 2.2.1) indicated that categorisations tended to be based upon the perceived grammatical and pronunciation errors the speakers made (for a more detailed discussion, see McKenzie 2015). Moreover, a large number of listeners classified the provenance of the Japanese, Chinese and Thai speakers to come from other countries in the Far East and, whilst technically incorrect, points to awareness of the speech more broadly as "East Asian English".…”
Section: Variety Identification and Implicit Attitudesmentioning
confidence: 99%
“…171.39 syllables/minute. Frequent use of 'please' at the end of the sentence (five instances) (see also McKenzie, 2015). Other noticeable features include /ð/ realised as [d] in word initial position, e.g., in 'the', 'that' and 'there, a lack of phonemic distinction between /l/ and /r/, e.g., in 'right ', 'left' and 'straight' and /d/ realised as [t] in word final position, e.g., in 'side'.…”
Section: Southernmentioning
confidence: 99%