2020
DOI: 10.1111/rest.12679
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The space in between. Creating meaning between Richard Fanshawe’s original and translated poetry

Abstract: This article offers a reading of the relationship between original and translated poetry in the work of the seventeenth‐century author, diplomat, and translator, Richard Fanshawe. It argues that the physical space between original and translated poetry published in the same volume becomes itself a site of signification. It focuses in particular on the original poem ‘On the Earle of Straffords Tryall’ and the translated sonnet ‘The Fall,’ and on the two examples of self‐translation ‘The Escuriall / In Aedes mag… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 3 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?