2011
DOI: 10.1016/j.rpsmen.2011.12.001
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Spanish version of two olfactory scales: Reliability and validity

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

1
7
0

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(8 citation statements)
references
References 18 publications
1
7
0
Order By: Relevance
“…Factor 3 was named “odor attention,” involving attention to environmental odors. The original OAS did not conduct EFA ( 9 ), and the Spanish version only extracted one factor, explaining 25.87% of the cumulative variance in EFA ( 18 ), which is relatively low. In comparison, our revised Chinese version extracted three factors during the EFA stage, explaining 43.774% of the cumulative variance, indicating better psychometric properties and more information extracted from the questionnaire than the Spanish version.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 97%
See 3 more Smart Citations
“…Factor 3 was named “odor attention,” involving attention to environmental odors. The original OAS did not conduct EFA ( 9 ), and the Spanish version only extracted one factor, explaining 25.87% of the cumulative variance in EFA ( 18 ), which is relatively low. In comparison, our revised Chinese version extracted three factors during the EFA stage, explaining 43.774% of the cumulative variance, indicating better psychometric properties and more information extracted from the questionnaire than the Spanish version.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 97%
“…In the present study, we investigated the psychometric properties of the OAS in the context of Chinese medical students, with the main objective of exploring the factor structure of the scale. Through factor analysis, we identified three distinct factors, deviating from the original version’s two factors ( 9 ) and the single dimension found in the Spanish version ( 18 ). Collectively, our findings confirm the Chinese adaptation of the OAS as possessing adequate reliability and validity.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…One advantage of the OAS is the wide coverage of situations with odor, such as eating and drinking, civilization, nature and human. Another advantage is that the OAS has been translated into Italian and Spanish (28,37) .…”
Section: Affective (Valence) and Emotional Impact Of Odormentioning
confidence: 99%