“…As noted by Henke and Berez-Kroeker (2016) and Berez-Kroeker et al (2017), data accessible in language archives is important for enabling indigenous language revitalization, as it typically includes audio-visual materials and their transcriptions, translations and linguistic annotations for languages facing extinction. These languages are categorized as vulnerable, threatened, endangered, severely endangered and critically endangered on metrics, such as the Language Endangerment Index , based on factors, such as transmission from generation to generation, current language speaker numbers and related trends, and domains of language use (Belew and Simpson, 2018; Lee and Van Way, 2016).…”