In this paper, we present a novel test for diagnosing head movement across languages, based on the availability of X-stranding XP-ellipsis. As we argue, X-stranding XPellipsis phenomena should exist in languages where XP-ellipsis and X-movement out of XP are both available (as is the case in V-stranding VP-ellipsis in Hebrew or Portuguese, see Goldberg 2005 and references cited there). This has the effect that if a language has XP-ellipsis but lacks X-stranding XP-ellipsis, X-movement out of XP must be lacking in the language. We show the application of this test in the nominal domain, for the particular case of Spanish, one of the languages for which N-raising out of the NP has been proposed in the literature (Bosque and Picallo 1996). Spanish indeed has productive instances of NP-ellipsis, but lacks N-stranding NP-ellipsis. Carefully ruling out other reasons for the lack of N-standing NP-ellipsis, the paper shows that it can only be due to the lack of N-movement out of NP.Keywords: head movement, X-stranding XP-ellipsis, nominal phrase, nominal ellipsis, Spanish
IntroductionThe idea that head movement exists not only in the clausal, but also in the nominal domain has been in circulation for more than two decades in generative syntactic theorizing. Various researchers have found empirical arguments for the claim that the nominal head undergoes head movement to functional heads within the DP. This can take place either in the form of N-to-D movement (where D is the highest functional head identified by Abney 1987) or in the form of movement to intermediate heads like Num(ber) (see for example Ritter 1988 on Semitic, Picallo 1991 and Bosque and Picallo 1996 on Spanish, Longobardi 1994 on Italian, Valois 1991, Bernstein 1991 on French). Evidence for N-raising has been supplied from the various word orders that can be observed between the noun and its modifiers/arguments inside the DP within and across languages. The difference between the order of the noun and the adjective in the Spanish noun phrase in (1a) and the English (1b), for example, can be traced back to the presence of N-raising to the intermediate Num head in the former, but not in the latter. Postnominal placement of an adjective in Spanish is due to N-raising out of the phrase that contains the adjective.