2010
DOI: 10.1057/9780230114777
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The Thunder: Perfect Mind

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2012
2012
2024
2024

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…This is a profound introduction to the novel's themes of transcendence. The passage talks about the allure of vices that last only a short time, but it revolves around an awakening where these vices are given up in favor of a spiritual ascent to a final, peaceful home (Taussig et al, 2015). It sounds like a process of purification or enlightenment in which staying away from worldly concerns leads to a higher existential state (Barnstone & Meyer, 2009).…”
Section: Dedicationsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…This is a profound introduction to the novel's themes of transcendence. The passage talks about the allure of vices that last only a short time, but it revolves around an awakening where these vices are given up in favor of a spiritual ascent to a final, peaceful home (Taussig et al, 2015). It sounds like a process of purification or enlightenment in which staying away from worldly concerns leads to a higher existential state (Barnstone & Meyer, 2009).…”
Section: Dedicationsmentioning
confidence: 99%
“…It suggests that to really change how we see gender, we might need to rethink our entire understanding of God and the language we use to talk about the divine. By linking gender and theology in this way, the text argues that challenging fixed ideas about gender depends on letting go of our current ways of understanding and discussing God (Taussig et al, 2015). The poem is deliberately trying to show how these ideas are connected to fixed gender roles.…”
Section: Tablementioning
confidence: 99%
“…in the following are my own. For another translation, see Layton and Brakke 2021; see also the first edition and German translation in Krause and Labib 1971 (also an annotated German translation in Unger 1975); see also the edition and English translation in MacRae 1979 (Taussig et al 2010 is unfortunately riddled with errors in the Coptic).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%