The study has direct implications for the successful implementation of computer assisted language learning (CALL) and effective use of electronic dictionaries in English, German, Russian FL teaching and learning contexts. EMTD is presented as the product of the National University of Food Technologies. It attracts students of tertiary education as less time is needed to look up the meaning of a word in such a dictionary. It also helps teachers to give good lessons, work with educational material, explain word meanings, and achieve academic objectives. The EMTD not only defines terms but also provides English, German, Ukrainian and Russian equivalents, word combination, and contributes to the description of the terminology. Today with a big variety of electronic dictionaries in terms of forms and function users look for such features of an electronic dictionary as: type/number of dictionaries; translation capability; thesaurus; pronunciation; stylus; data transport; learning programs; encyclopedia; built-in camera; added features the demand for them is not quite big. However in higher schools such dictionaries can be of value. NUFT have chosen thе features that take best advantage of the medium. The survey is designed for the purposes to find the ways how to improve user-friendly features of EMTD (combination of A/Z and subject search) and evaluate it. The sample evaluation programme carried out by two groups, a group of teachers and a group of computer experts, gives positive results.Thanks to the EMTD students extend their Business and Professional vocabularies and what is quite important for teaching and learning processes virtually improve language (reading) skills.Keywords: CALL, electronic multilingual terminological dictionary, foreign languages teaching and learning, Business English, tertiary education, multimedia.
Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики № 4 2016
ЭЛЕКТРОННЫЙ МНОГОЯЗЫЧНЫЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ (ЭМТС) ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ДЕЛОВОМУ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУНастоящее исследование имеет непосредственное значение для практики компьютерной линг-водидактики и эффективного использования многоязычных англо-русско-немецко-украинских слова-рей в обучении. ЭМТС разработан в Национальном университете пищевых технологий (НУПТ). Он нравится студентам, так как в нем, чтобы найти значение слова, требуется меньше времени. Сло-варь также помогает преподавателям сделать занятия качественнее, успешнее работать с учебным материалом, объяснять значения слов и достигать поставленных академических целей и задач. ЭМТС дает определения терминов и их объяснения, эквиваленты слов на английском, русском, немецком и украинском языках, словосочетания. Сегодня при большом разнообразии выбора электронных слова-рей пользователи предпочитают такие характеристики, как: типы/количество включенных словарей, качество перевода, тезаурус, произношение, стиль, перенос данных, учебные программы, энциклопе-дия, встроенная камера, другие характеристики. Спрос на них невысок. Тем не менее в высшей школе подобные сло...