2017
DOI: 10.1016/j.pragma.2017.08.004
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

The use of the discourse-pragmatic marker ‘like’ by native and non-native speakers of English in Ireland

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

3
83
2
4

Year Published

2018
2018
2021
2021

Publication Types

Select...
7
2

Relationship

2
7

Authors

Journals

citations
Cited by 63 publications
(92 citation statements)
references
References 28 publications
3
83
2
4
Order By: Relevance
“…The data for the present study comes from a corpus of audiorecorded, semi-structured interviews conducted by the author with 45 migrants (23 Polish and 22 Chinese), as part of a broader, sociolinguistic study on language, migration and identity by migrants in Ireland (see Diskin, 2017;Diskin and Regan, 2017). Four of these migrants were second generation (born in Ireland to either Polish or Chinese parents); two were Generation 1.5 (see Ryu, 1991) and had moved to Ireland as children from Poland or China; and the remaining 39 migrants were first generation, who had moved to Ireland as adults, with lengths of residence ranging from 1 to 20 years (the majority were in Ireland 10 years or less).…”
Section: Methods and Analysismentioning
confidence: 99%
“…The data for the present study comes from a corpus of audiorecorded, semi-structured interviews conducted by the author with 45 migrants (23 Polish and 22 Chinese), as part of a broader, sociolinguistic study on language, migration and identity by migrants in Ireland (see Diskin, 2017;Diskin and Regan, 2017). Four of these migrants were second generation (born in Ireland to either Polish or Chinese parents); two were Generation 1.5 (see Ryu, 1991) and had moved to Ireland as children from Poland or China; and the remaining 39 migrants were first generation, who had moved to Ireland as adults, with lengths of residence ranging from 1 to 20 years (the majority were in Ireland 10 years or less).…”
Section: Methods and Analysismentioning
confidence: 99%
“…Pragmatically, pragmatic markers have been widely studied from different perspectives and domains. For example, pragmatic markers, as used in teaching and learning languages [7][8][9] used by immigrants [10] as used in casual discourse [11], as used in scientific text [12], relation between discourse markers and politeness [13], the acquisition of discourse markers [14], and pragmatic borrowing [15]. The conditional pragmatic marker Insha'Allah can be studied from the pragmatic perspective, especially the theory of speech acts.…”
Section: A Characteristics Of Pragmatic Markersmentioning
confidence: 99%
“…More recent studies have also specifically focused on the accommodation of like by L2-speakers of English living in Ireland. These are Nestor et al (2012), Nestor and Regan (2015), Magliacane (2016) and Diskin (2017). The first two studies analyse the English language produced by Polish immigrants in Ireland.…”
Section: Like In Irish Englishmentioning
confidence: 99%