2011
DOI: 10.1016/j.bandl.2010.09.010
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Think globally: Cross-linguistic variation in electrophysiological activity during sentence comprehension

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

14
135
2

Year Published

2013
2013
2024
2024

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

2
6

Authors

Journals

citations
Cited by 129 publications
(151 citation statements)
references
References 71 publications
14
135
2
Order By: Relevance
“…Bornkessel-Schlesewksy and colleagues's work in the domain of "neurotypology" is an excellent example of a recent psycholinguistic research program with an explicitly cross-linguistic focus; see e.g., Bornkessel & Schlesewsky, 2006BornkesselSchlesewsky & Schlesewsky, 2013;BornkesselSchlesewsky et al, 2011). For general reviews covering various theoretical and methodological approaches see Bates, Devescovi, & Wulfeck, 2001;Bornkessel & Schlesewsky, 2006;Bornkessel-Schlesewsky et al, 2011;Lago, 2014;Thornton, MacDonald, & Gil, 1999. Perhaps inevitably, production research has lagged behind comprehension research in this regard.…”
Section: Adult Language Processingmentioning
confidence: 99%
“…Bornkessel-Schlesewksy and colleagues's work in the domain of "neurotypology" is an excellent example of a recent psycholinguistic research program with an explicitly cross-linguistic focus; see e.g., Bornkessel & Schlesewsky, 2006BornkesselSchlesewsky & Schlesewsky, 2013;BornkesselSchlesewsky et al, 2011). For general reviews covering various theoretical and methodological approaches see Bates, Devescovi, & Wulfeck, 2001;Bornkessel & Schlesewsky, 2006;Bornkessel-Schlesewsky et al, 2011;Lago, 2014;Thornton, MacDonald, & Gil, 1999. Perhaps inevitably, production research has lagged behind comprehension research in this regard.…”
Section: Adult Language Processingmentioning
confidence: 99%
“…Whereas the former fits well with a well-formedness-based interpretation of the late positivity (e.g. in terms of well-formedness categorisation as suggested by Bornkessel & Schlesewsky, 2006;Bornkessel-Schlesewsky et al, 2011;Kretzschmar, 2010 or in terms of conflict monitoring as argued, for example, by Kolk et al, 2003, andvan de Meerendonk et al, 2010), 11 the latter is highly suggestive of a coercion-based interpretation (recall from the introduction that the successful application of coercion should result in higher rather than lower acceptability on a single trial basis). This pattern of results thus provides compelling evidence in favour of two qualitatively distinct late positive effects (see Bornkessel & Schlesewsky, 2006, for the prediction that two such effects should exist, though there was no clear-cut empirical evidence for this at the time).…”
Section: Flexible Syntaxásemantics Mappings 1267mentioning
confidence: 79%
“…linking classes with particular aspectual properties) rather than the preactivation of individual words (for evidence of N400 modulations linked to the anticipation of particular verb classes, see Bornkessel-Schlesewsky & Schlesewsky, 2008b). 9 Furthermore, and in line with previous results, we assume that the late positivity reflects a categorisation process by means of which the sentences with a dispreferred auxiliary are classified as ill-formed (Bornkessel & Schlesewsky, 2006;Bornkessel-Schlesewsky et al, 2011;Kretzschmar, 2010). An anonymous reviewer suggests an alternative interpretation of the late positivity in terms of reanalysis processes.…”
Section: Flexible Syntaxásemantics Mappings 1265mentioning
confidence: 83%
See 1 more Smart Citation
“…Therefore, the present study will capitalize on the presence of multiple verb agreement and the case system in Basque to examine whether and how the processing of S-V agreement may differ between transitive and intransitive sentences. This study adds to the growing body of research that draws on findings from a typologically diverse set of languages to inform the cognitive neuroscience of language (e.g., Bornkessel-Schlesewsky et al, 2011), as Basque is an SOV ergative casemarking language with a rich system of agreement on the auxiliary, all of which place it in stark contrast to languages such as English.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%